вънъ

вънъ
ВЪНЪ (127) нар. и предл. I. Нар. Прочь, наружу; за пределы:

приходѩштѩаго къ мънѣ не иж(д)енѹ вънъ. Изб 1076, 57; Таче по гл҃ѣхъ сихъ. ѿпɤсти ˫а вънъ вьсѩ. ЖФП XII, 64а; вънъ износити нѣкы˫а да нѣчьто большеѥ приобрѩщють. (ἔξω) КЕ XII, 218а; излѣзеть вънъ ис цр(к)ве. УСт XII/XIII, 280; да иженеть ѥго вънъ рѣ˫а. СбТр ХІI/XIІІ, 16 об.; кр(с)томь побѣди х҃съ дь˫авола изведе вонъ. КН 1280, 375б; смрадѹ вънъ измѣтаѥмѹ ѿ того вертограда. КР 1284, 319г; ѹстави себе ˫асти. да˫а потребѹ тѣлѹ своѥмѹ. да понесеть творити слѹжбы тво˫а. и не въсходищи [в др. сп. въсхощи] изити вонъ сластию и желаниѥмь. (ἔξω) ПНЧ 1296, 117; ѡни же вонъ зовѹть ѥго. (ἔξω) Там же, 158 об.; и пакы ˫азыкъ изве||сивъ вънъ ПрЛ XIII, 45бв; чюдь же побѣгоша сами вонъ. [из пещеры] ЛН XIII–XIV, 144 (1268); имъ мѩ за рѹкѹ, извѣде мѩ вонъ. (ἔξω) ГА XIIIXIV, 255в; и вставъ иде вонъ. ЛЛ 1377, 87 об. (1097); и изломи двьри хотѩ извести ю вънъ. Пр 1383, 136г; низверже ˫а вонъ ис храма ЧтБГ к. XI сп. XIV, 50а; и ізгнаша ѿ сборища своѥго вонъ. КТур XII сп. XIV, 47; волѡве же затворени. чю˫а весну. аки свѣщавшесѩ вси стануть зрѩще вонъ. МПр XIV, 32 об.; чадо вси скверну вонъ измещю(т). ты же ко мнѣ внесе ю. (ἔξω) ПНЧ XIV, 110г; и изиде вонъ из града. (ἔξω τῆς πόλεως) Там же, 148а; да егда бл҃го времѩ паки придеть. и вонъ || исходѩще. и входите к рукодѣланию. (τοὺς ἔξω εἰσέρχεσθαι ἔσω) ФСт XIV, 153бв; ˫ако паче х(с)ъ продающа˫а и купующа˫а в цр҃кви изгна вонъ. тако и ты изжени б҃окорчемники. ГБ XIV, 13в; и пакы грѩдѹщаго ко мнѣ не изъженѹ вонъ. СбТр к. XIV, 15 об.; лазарь трид҃нвнъ грѩди вонъ. ЗЦ к. XIV, 16б; ізлѣзохъ вонъ ѿ пещеры. СбПаис ХІV/ХV, 165; выведе вонъ Пр XIVXV (1), 39в; раскоповаше персть. ѿкрываше основань˫а вонъ изм(е)ща. ЖВИ XIV–XV, 119а; повелѣ ю [соль] исыпати вонъ. ПКП 1406, 175а; излѣзъ же вонъ Пал 1406, 172г; изведе к нимъ вонъ Там же, 182а; поиди вонъ посѣди ѡпать взовемъ. ЛИ ок. 1425, 127 (1147);

|| перен.:

любы вънъ отъмещеть бо˫азнь. СкБГ XII, 11в; всю волю свою ѿсѣкъ и вонъ извергъ (ἔξω) ПНЧ 1296, 40 об.; любы вонъ измещеть бо˫азнь. ЛЛ 1377, 68 (1078); любы вонъ измѣщеть страхъ. Пр 1383, 146б; любы изгоніть стра(х) вонъ. ГБ XIV, 179г; не можеть болѣзни то˫а вонъ изнести ЗЦ к. XIV, 47г; стра(х) ѹ||бо лю(б)вью ˫ако же ре(ч) писанье вонъ измещуще стра(х) (ἔξω) ЖВИ XIV–XV, 129а–б.

II. Предл:

с род. п. Наружу; вон из чего-л., за пределы чего-л.:

поверже и вонъ града. (ἔξω τοῦ τείχους) ГА XIIIXIV, 121в; взе(м) же агапитъ принесеноѥ. изнесъ вонъ кѣли˫а поверже. ПКП 1406, 147б; Кто же не падетьсѩ чада. и кто не поползнетьсѩ вонъ достоихъ. [в др. сп. достоиныхъ] (ἔξω τοῦ δέοντος) ФСт XIV, 94г.


Словарь древнерусского языка (XI-XIV вв.) / АН СССР. Институт русского языка. — М.: Русский язык. . 1988.

Игры ⚽ Нужна курсовая?

Полезное


Смотреть что такое "вънъ" в других словарях:

  • вон — I I. – нареч. прочь, наружу , сюда же вне, диал. вонки вон , севск., укр. вонка вон , др. русск., ст. слав. вънъ ἔξω, болг. вън, вънка, сербохорв. ва̏н, словен. vèn, чеш. ven, слвц. von, др. польск. wen, в. луж. won, н. луж. wen. Вероятнее всего …   Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера

  • Предлог — (грамм.) неизменяемая частица, служащая для более точного определения значения глагола или падежа. Первоначальное вещественное значение П. утрачено, но сохранились несомненные следы их прежнего склонения; напр. греч. εν, ενι в, на (местн. пад.),… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • Предлог — (грамм.) неизменяемая частица, служащая для более точногоопределения значения глагола или падежа. Первоначальное вещественноезначение П. утрачено, но сохранились несомненные следы их прежнегосклонения; напр. греч. en, eni в, на (местн. пад.),… …   Энциклопедия Брокгауза и Ефрона

  • година — (3) 1. Время, пора: Уже бо, братіе, невеселая година въстала, уже пустыни силу прикрыла. 19. Нъ се зло княже ми не пособіе: наниче ся годины обратиша. Се у Римъ кричатъ подъ саблями Половецкыми, а Володимиръ подъ ранами. 27 28. О! стонати Рускои… …   Словарь-справочник "Слово о полку Игореве"

  • дебрь — [Дебрь] (1): [Всю нощь съ вечера бусови врани възграяху у Плѣсньска на болони, бѣша дебрь Кисаню, и несошася къ синему морю. 23 24.] Так читают первые издатели, Грамматин, Сахаров, Максимович, Корш, Вс. Миллер, Потебня, Шамбинаго, Ржига, Гудзий,… …   Словарь-справочник "Слово о полку Игореве"

  • единъ — Единъ, а, о (2) 1. Только один, единственный: Уже бо Сула не течетъ сребреными струями къ граду Переяславлю, и Двина болотомъ течетъ онымъ грознымъ Полочаномъ подъ кликомъ поганыхъ. Единъ же Изяславъ, сынъ Васильковъ, позвони своими острыми мечи… …   Словарь-справочник "Слово о полку Игореве"

  • заднии — Задний заднии, яя, ее (1) 1. Последний по времени (последний в цепи событий и будущий): О моя сыновчя, Игорю и Всеволоде! рано еста начала Половецкую землю мечи цвѣлити, а себѣ славы искати. ...Нъ рекосте: „Мужаимѣся сами, преднюю славу сами… …   Словарь-справочник "Слово о полку Игореве"

  • вон (1) — (наружу). Общеслав. Родственно чешск. ven «наружу» и «за город», ср. подобные отношения в лит. laukè «наружу» и laũkas «поле». Первоначально вънъ > вон после падения редуцированных. См. вне. Буквально «из дома», «в лес, поле, огород», ср. др.… …   Этимологический словарь русского языка

  • баньныи — (8*) пр. 1.Пр. к банѩ во 2 знач.: двьри баньны˫а часто ѡ(т)вьрзаѥмы. оутрьнюѫ теплотоу издрѣють вънъ. СбТр ХII/ХIII, 112; Не лѣть нико||моу же дыма ѡ(т) поварьніци или ѡ(т) пещи баньное на соусѣда поущати. (βαλανείου) КР 1284, 320а б; Ефрѣмъ...… …   Словарь древнерусского языка (XI-XIV вв.)

  • блекотати — БЛЕКО|ТАТИ (1*), ЧОУ, ЧЕТЬ гл. Блеять: сотона... начѩ акы и коза блекотати. и пакы ˫азыкъ изве||сивъ вънъ и недоброѥ гл҃ше. ПрЛ XIII, 45б в …   Словарь древнерусского языка (XI-XIV вв.)


Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»